Bonjour Rav Wattenberg,
En ce qui concerne l'accent ashkénaze
1/le plus probable est-il de de penser qu'il est apparu tardivement après l'époque du Rosh, sachant que lorsque ce dernier est parti d'Allemagne en Espagne, il n'a pas signalé une différence de prononciation par rapport à ses habitudes: s'il avait découvert en Espagne une prononciation totalement différente il l'aurait sûrement signalée ?...
2/ J'ai lu que Rav Nathan Adler, le maitre du Hatam Sofer, avait souhaité renoncer à l'accent ashkenaze et fit venir un sage de Jerusalem pour lui apprendre la prononciation séfarade qu'il considérait la bonne.
Paragraphe נוסח אחיד dans ce lien:
http://www.toratemetfreeware.com/online/f_01961.html
Si c'est le cas, comment expliquer que cela ne s'est pas propagé dans son cercle d'élèves ?
Merci