Techouvot.com

La réponse de qualité à vos questions

Coutumes de Simhat Tora

Voir le sujet suivant Voir le sujet précédent
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet
toobs
Messages: 21
Kevod HaRabanim,

À Simhat Tora, dans certaines communautés marocaines, on ne fait pas de coupure entre la lecture de WeZot HaBeracha et Bereshit. C'est-à-dire qu'on enchaîne "Lei'Einei Kol Ysrael" et "Bereshit Bara" sans faire monter le Hatan Bereshit (celui-ci ne monte qu'après la lecture de quelques paragraphes de Bereshit pour une reprise de la lecture depuis "Bereshit Bara").
Je sais qu'il existe plusieurs coutumes pour cette fête mais je ne trouve pas de source concernant cet usage (pas même chez le Hida qui est marocain).
Vous serait-il possible de m'éclairer à ce sujet ?

Merci d'avance.
Rav Binyamin Wattenberg
Messages: 6656
Citation:
A Simha Tora, dans certaines communautés marocaines, on ne fait pas de coupure entre la lecture de WeZot HaBeracha et Bereshit.
C'est-à-dire qu'on enchaîne "Lei'Einei Kol Ysrael" et "Bereshit Bara" sans faire monter le Hatan Bereshit (celui-ci ne monte qu'après la lecture de quelques paragraphes de Bereshit pour une reprise de la lecture depuis "Bereshit Bara").
... mais je ne trouve pas de source concernant cet usage


Je ne suis pas spécialiste des coutumes marocaines, mais les marocains que je connais n'ont pas cette habitude.
Je lance donc un appel aux lecteurs marocains qui pourraient nous éclairer.

Mais pourriez-vous de votre côté éclaircir un peu mieux ce qui se passe, lorsque vous dites qu'on ne fait pas de coupure et qu'on enchaîne directement avec le début de Bereshit, je suppose qu'il n'y a pas une pause au milieu le temps de "rembobiner" le Sefer Torah de la fin au début, ni non plus que l'on passe à un autre Sefer préalablement préparé à cet effet, j'en déduis donc qu'il s'agirait de lire ce début de Bereshit par cœur... (cf. Yoma daf 70a), ce qui est théoriquement interdit en temps normal.
Confirmez-vous?

J'ai par contre souvenir d'un autre Minhag, ressemblant, mais pas marocain. c'est un minhag italien (si vous m'aviez dit tunisien, ça pourrait passer, mais je ne connais pas l'influence italienne au Maroc, elle m'a l'air assez restreinte).

Certains italiens lisaient Vezot Habrakha et en arrivant à la fin, enchaînaient directement avec les 3 premiers versets de Bereshit, par cœur.
Là où ça diffère de votre Minhag, c'est que chez ces italiens, on ne lisait PAS Bereshit ensuite, on se contentait de ces trois versets.

Vous trouverez une source à ce Minhag italien dans le Shibolei Haléket (§372).
[et dans les Ma'hzorim italiens, comme le מחזור כפי מנהג בני רומא (avec Mavo de Shadal) et bien avant déjà dans le קמחא דאבישונא]
toobs
Messages: 21
Merci Rav,
C'est une coutume du Sud du Maroc.
On prepare 2 sifre tora. l'un pour vezot haberacha, l'autre pour bereshit.
De cette facon, on peut enchainer les 2 lectures.
Cette coutume est mentionnee par le Radbaz dans ses responsa (חלק א סימן רפח) quand il ecrit: "שלא יהיה מקום למקטרג כדרך שאמרו שקורין בראשית ביום שמחת תורה סמך לסיום התורה ומזה הטעם אני רגיל לסמוך שתי הקריאות ואפי' בברכה איני מפסיק ביניהם וכל שכן שאין ראוי להפסיק בקדיש".
Rav Binyamin Wattenberg
Messages: 6656
'Hazak !
Mais ça ne correspond pas non plus à votre minhag marocain qui consiste à lire quelques versets de Bereshit immédiatement à la suite, PUIS de reprendre Bereshit au début.

Selon le Radbaz, il n'y a PAS de 'Hatan Bereshit du tout (comme pour le Minhag italien dont je parlais, d'ailleurs).
joelb
Messages: 45
Chalom Rav,
En lisant votre techouva, je me suis dit que Rav Moché Souissa ramenait peut etre ce Minhag dans son livre "Chaaré Halakha" dans le volume consacré aux fêtes de Tichri => Bingo! Page 704, il décrit exactement le minhag dont parle toobs. Dans la note 208 de la page 705, il renvoie sur un livre du Rav Issakhar Even Soussan Tikoun Issaskhar - 'helek Menhagot - page 70b.
Le livre est disponible sur hebrewbooks:
https://hebrewbooks.org/21647
Dans le pdf, c'est à la page 180, mais la qualité de l'impression n'est pas au standard actuel, et je n'arrive pas vraiment à déchiffrer. L'édition date de 1579 si j'en crois hebrewbooks.

Cependant, dans la note 209 de la page 705 du chaaré halakha, Rav Souissa précise que le Issakhar Even Soussan avait vu qu'il y avait un pb avec Yoma 70a mais que pour Sim'hat Torah, c'était différent. Rav Souissa cite aussi le Shout Ohaley Yaakov siman 123, et aussi Elya Rabba siman 669,11.

Il est vraiment bien ce livre "Chaaré Halakha" ;-), j'attends avec impatience de nouveaux volumes.

Bien à vous,

Merci pour le temps que vous nous consacrez.
Joël
Rav Binyamin Wattenberg
Messages: 6656
'Hazak.
Merci pour votre contribution.
Montrer les messages depuis:
Voir le sujet suivant Voir le sujet précédent
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum