Techouvot.com

La réponse de qualité à vos questions

Ben Azra ou Ben Ezra ?

Voir le sujet suivant Voir le sujet précédent
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet
Rav Binyamin Wattenberg
Messages: 6815
En postant une réponse à cette question, elle a disparu.
Je ne sais pas si c'est moi qui, par une mauvaise manipulation, ai supprimé la question (dans ce cas, je prie son auteur de bien vouloir me pardonner), ou si c'est l'internaute qui a posté la question qui l'a ensuite supprimée.

Dans le doute, je reposte la question et y réponds:


bonsoir, je m'appelle david ben azra .Lors d'un sejour en Israël; partout où je suis passé (même à la poste) les gens corrigaient mon nom . ils ecrivaient : ben ezra .
pouvez vous m'éclairer sur l'histoire de mon nom ?


Dernière édition par Rav Binyamin Wattenberg le Jeu 27 Février 2025, 9:01; édité 2 fois
Rav Binyamin Wattenberg
Messages: 6815
Citation:
bonsoir, je m'appelle david ben azra .Lors d'un sejour en Israël; partout où je suis passé (même à la poste) les gens corrigaient mon nom . ils ecrivaient : ben ezra .
pouvez vous m'éclairer sur l'histoire de mon nom ?


Dans les pays arabes, on ne distinguait pas trop entre le E et le A.

Voyez Shadal dans Epistolario (Padova 1890, p.558) qui écrit qu’en arabe le A et le E s’interchangent assez facilement.
C’est pourquoi il y a plusieurs patronymes maghrébins que l’on retrouve avec deux déclinaisons possibles (permutant le A et le E), comme Sebbah/Sabbah, Sebbag/Sabbag, etc.

Comme les voyelles ne sont pas retranscrites en hébreu, les israéliens ont tendance à adopter une seule prononciation de ces noms et l’appliquer à tous indistinctement.

Les Sebbag se voient appelés Sabbag, tout comme les Botbol sont appelés Boutboul et les Abitbol deviennent Aboutboul.

Donc le nom « בן עזרא », n’ayant pas de voyelles, se lira souvent en Israël « Ben Ezra » qui est plus juste, le nom est plutôt avec un E, comme Ezra (Esdras) de la Bible, mais la prononciation de certains pays l’a transformé en Ben Azra.

Ce patronyme est très ancien et illustre. Cf. Tosfot (Taanit 20b) qui, pour expliquer ce qu’est un nom de famille, prend pour exemple le Ibn Ezra.

Il y avait aussi R. Moshé Ibn Ezra, lui aussi poète. J’ai déjà parlé un peu plus en détails de ces deux personnages, voyez ce lien : https://www.techouvot.com/viewtopic.php?p=59532#59532
Montrer les messages depuis:
Voir le sujet suivant Voir le sujet précédent
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum