Bonsoir,
J'ai lu attentivement l'avertissement posté par Bueno.
Il commence par : "L'information est tombée ce matin", un peu approximatif, il était plus simple de donner une date claire nette et précise.
"Le Beth Din de Jérusalem" : quel Beth Din? Je n'ai pas idée du nombre de Beth Din que l'on peut trouver à Jérusalem. Pourquoi ne pas préciser de qui il s'agit?
"Apres de longues années" : Effectivement, cela fait plus de trente ans que le sidour s'est imposé dans la plupart des synagogues de France, pendant tout ce temps, les rabbins qui officient dans ces synagogues n'ont jamais rien dit sur ce sidour, sont ils tous des incompétents ('has veshalom) ?
On reproche aussi au Pata'h Eliyahou de ne pas être conforme au Tefilat Ha'hodesh et aussi de ne pas écrire le nom de D.ieu selon l'avis du Ari Zal et du Shoulkhan Aroukh. Si l'on ouvre un tephilat ha'hodesh "historique", imprimé il y a 150 ans, on se rendra compte que le nom de D.ieu n'est pas écrit selon le Ari Zal ni selon le Shulkhan Aroukh. Le Pata'h Eliyahou a donc repris la même façon d'écrire le nom de D.ieu que le Tephilat ha'hodesh.
Pour ceux qui veulent vérifier :
http://download.hebrewbooks.org/downloadhandler.ashx?req=22141
J'ai écrit ce matin à l'adresse
[email protected], pour avoir le texte du Psak en hébreu, j'attends leur réponse avec impatience.
Je précise que je ne suis pas actionnaire des éditions du sceptre, par contre je vais peut être installer une gueniza dans mon jardin et faire payer tous les enterrements de livre, je crois qu'il y a un vrai business. ;-))
Bien à vous