d'où est tiré l'adage ''achète la vérité mais ne la vend pas".
Par ailleurs, est ce que l'on pourrait déduire de celui-ci qu'on a pas le droit d'enseigner la tora contre rémunération ? comment faut il comprendre ce à passage ?
Le texte en question est un verset des Proverbes : « Achète la vérité, et ne la vends point, la sagesse, et l’instruction, et l’intelligence » (Proverbes 23, 23).
Commentaire de Rachi : « Si tu ne trouves pas à apprendre gratuitement, apprends contre rémunération. Et ne dis pas : “De même que j’ai étudié contre rémunération, de même enseignerai-je contre rémunération.” »
Il convient toutefois de souligner qu’il s’agit là d’une recommandation idéale, et que la halakha ne s’oppose pas à ce qu’un enseignant soit rémunéré si c’est là sa profession (voir par exemple Baba Bathra 21a).[/i]
On en trouve mention dans la guemara Berahot 5/b et dans la guemara avoda zara 4/b et dans la guemara Behoroth 29/a .
La signification de ce verset n’est pas une interdiction d’enseigner la Tora contre rémunération, sinon il ne serait pas possible de dire « achète la vérité ».
L’interdiction d’enseigner la Tora contre rémunération se trouve dans la guemara Haguigua 7/a, qui dit : « De même que Moi (Hachem) Je vous ai donné la Tora gratuitement, de même vous aussi, enseignez-la gratuitement. ».
La dérogation qui permet d’être payé pour des cours de Tora n’est à considérer que comme une sorte de dédommagement de ce que l’on aurait pu gagner comme argent pendant ce temps, en faisant autre chose (sehar batala).
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum