Techouvot.com

La réponse de qualité à vos questions

Parachath A‘harei moth – La mort des fils d’Aaron

Voir le sujet suivant Voir le sujet précédent
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet
Jacques Kohn ZAL
Messages: 2766
Le premier verset de la parachath A‘harei moth (Wayiqra 16, 1) a suscité de nombreuses interrogations de la part des commentateurs. Parlant de la mort des fils d’Aaron, Nadav et Avihou, ce verset la situe « dans leur approche (bekorvatham) devant Hachem ».

Pourquoi la Tora emploie-t-elle ici un substantif, alors les autres versets qui parlent de la mort de Nadav et Avihou emploient les verbes « ils approchèrent » (wayaqrivou) (Wayiqra 10, 1) et « lorsqu’ils approchèrent » (be-haqrivam) (Bamidbar 3, 4) ?

En fait, explique Rabbeinou Be‘hayé (ad Wayiqra 16, 1), le destin de Nadav et Avihou était déjà scellé depuis l’époque du don de la Tora au mont Sinaï, ainsi qu’il est écrit : « Et vers les nobles des enfants d’Israël Il n’a pas envoyé Sa main… » (Chemoth 24, 11), d’où l’on apprend, comme l’explique Rachi, qu’ils auraient mérité qu’Il « envoie » Sa main sur eux, c’est-à-dire qu’Il les fasse mourir, pour L’avoir « regardé avec une effronterie qui leur venait d’avoir mangé et bu ». Leur crime a été de s’approcher (bekorvatham) de la divinité, bien avant d’approcher (wayaqrivou) un feu profane.

Cependant, le verdict divin n’a pas été exécuté immédiatement, afin de ne pas troubler la joie des enfants d’Israël d’avoir reçu la Tora.

Voilà pourquoi la Tora revient, dans Wayiqra 16, 1, sur la faute première de Nadav et Avihou en employant à leur égard une expression qui rappelle le premier de leurs sacrilèges, celui de s’être approchés de Hachem.
Montrer les messages depuis:
Voir le sujet suivant Voir le sujet précédent
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum