« Si vous marchez dans Mes statuts et si vous gardez Mes mitswoth […] Je donnerai vos pluies en leur temps… » (Wayiqra 26, 3 et 4).
Une anecdote talmudique (Ta‘anith 19b) illustre le lien qui unit la pluie à l’observance des mitswoth :
Au premier siècle de l’ère commune vivait à Jérusalem un homme immensément riche, Naqdimon ben Gourion.
Une fête de pèlerinage approchait, mais il n’avait pas beaucoup plu cette année, de sorte qu’on manquait d’eau pour désaltérer ceux qui montaient vers le Temple.
Naqdimon ben Gourion demanda à un aristocrate romain de lui prêter douze citernes d’eau douce, lui promettant de lui en restituer autant auprès la fête, ou alors de lui lui verser la somme – considérable – de douze talents d’argent.
A l’échéance, et alors qu’il n’était pas tombé une seule goutte d’eau pendant la fête, le Romain exigea d’être payé.
Naqdimon fit observer à son créancier que c’était le matin, et qu’il avait encore toute la journée pour s’acquitter de sa dette.
A midi, même démarche du créancier, et même réponse de Naqdimon.
Vers la fin de l’après-midi, le Romain pressa une nouvelle fois Naqdimon de le rembourser, mais celui-ci refusa encore.
Et au moment où la nuit était en train de tomber, la pluie commença enfin de couler à flots.
Voilà ce que veut dire la phrase : « Je donnerai vos pluies en leur temps. »
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum