Techouvot.com

La réponse de qualité à vos questions

Y a-t-il un lien en hébreu entre la tempête et les cheveux ?

Voir le sujet suivant Voir le sujet précédent
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet
Menashédf
Messages: 134
Chers Khakhamim,

Dans Messilat Yesharim (Sentier des Justes) du Ramkhal, chapître 4, l'auteur fait le rapprochement entre le mot tempête "searah" (samekh-ayin-resh-heh) et le mot cheveu "searah" (sin-ayin-resh-heh) qui en hébreu sont des homophones.
Le jugement divin est comparé à la tempête, on s'en sort juste à un cheveu?
Merci de répondre à cette question. Shalom!
Marcel Léger, Mexico

----------

http://www.shechem.org/torah/mesyesh/4.htm

And around Him it storms violently' (Psalms 50: 3). This teaches us that the Holy One Blessed be He judges His saints to the degree of a hair's-breadth" [an inference derived from the structural relationship between "storms" and "hair" in the Hebrew].
Jacques Kohn ZAL
Messages: 2766
L’expression ‘hout ha-sa‘ara (« épaisseur d’un cheveu ») apparaît à plusieurs reprises dans la littérature talmudique et midrachique comme signifiant quelque chose de minime.

Exemples :
« Dans le monde à venir, le Saint béni soit-Il égorgera le penchant au mal devant les justes et devant les méchants. Aux premiers il apparaîtra alors comme une montagne infranchissable, et aux seconds il apparaîtra comme une épaisseur de cheveu… » (Souka 52a).
« Le Saint béni soit-Il est attentif envers les faits et gestes de ceux qui l’entourent comme l’épaisseur d’un cheveu… » (Yevamoth 121b).

En d’autres termes, le moindre écart d’un juste est jugé par Hachem avec plus de sévérité que celui d’un homme ordinaire.
Montrer les messages depuis:
Voir le sujet suivant Voir le sujet précédent
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum