Techouvot.com

La réponse de qualité à vos questions

Répétition concernant l'impureté des Névélot

Voir le sujet suivant Voir le sujet précédent
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet
Tzarf Aven
Messages: 3
Evoquant les quadrupèdes interdits la parasha Chemini, précise en 11, 8 : " Vous ne mangerez pas de leur chair, vous ne toucherez pas à leur cadavre, ils sont impurs pour vous." Rashi précise à ce sujet : on aurait pu croire qu'il est interdit à un Israël de toucher au cadavre, aussi la Tora dit elle :"Parle aux cohanims." C'est interdit aux cohanims mais non aux israélim. Il y a donc conclusion a fortiori : si l'impureté pour un mort, qui est grave n'est interdite qu'aux prêtres, à plus forte raison celle d'un cadavre animal qui est plus légère. Pourquoi la Tora dit elle alors : "Vous ne toucherez pas à leur cadavre" ? Il s'agit des fêtes de pélerinage quand on entre au Sanctuaire.

Or dans la même Parasha, 11, 24-28, voilà qu'il est écrit : Et ceux ci vous rendront impurs, quiconque touchera à leur cadavre sera souillé jusqu'au soir, et qui transportera leur cadavre lavera ses vêtements et sera souillé jusqu'au soir : tout quadrupède qui a le sabot divisé mais non fourchu, ou qui ne rumine point, ceux là sont impurs pour vous, quiconque y touchera sera souillé. Tous ceux d'entre les animaux quadrupèdes qui marchent sur leurs pattes, sont impurs pour vous etc...

Il semble que l'on répète mot pour mot ce qui est déjà dit précédemment dans 11, 8 . Donc à quoi rime cette répétition mot pour mot et pourquoi cette seconde fois Rashi se contente de dire sur 11, 24 : "Vous rendront impurs" : cela veut dire qu'en les touchant on devient impur ???? Ne le sait on déjà de 11, 8 etc...

Et pourquoi cette répétition concernant l'impureté par contact avec le cadavre d'un quadrupède vient elle après l'énumération des oiseaux interdits.

Merci
Jacques Kohn ZAL
Messages: 2766
Ainsi que l’explique le rabbin Elie MUNK (La voix de la Thora, vol. III, p. 88, ad Wayiqra 11, 24), « cette mise en garde est répétée plusieurs fois avec insistance au cours de ce chapitre. La Tora nous donne ici la leçon que, pour réaliser le grand idéal de la sainteté, il ne suffit pas de s’abstenir de consommer la chose impure. Il convient de ne pas même toucher son cadavre, de ne pas le porter et transporter. Le moindre contact avec la chose impure est non seulement une souillure pour l’âme, mais il communique l’impureté aux vêtements à tel point qu’on doit appliquer un procédé spécial pour les laver de leur souillure. L’Ecriture semble vouloir nous exhorter : Fuis tous les contacts avec les choses impures, si tu veux accomplir la mission d’un goy qadoch. »
Montrer les messages depuis:
Voir le sujet suivant Voir le sujet précédent
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum