Citation:
Je me suis demandé lors de la fete de souccote comment faut il comprendre le rapport et le lien entre la ‘aravah (une des quatre espèce du loulave) et le soir qui se dit érève en lachone haqodèche, langue par laquelle le monde a été crée et dans laquelle rien n’est laissé au hazard. Je crois pouvoir affirmer que c’est la même racine de trois lettres en hébreu (aïne, rèche, beth-veth), cela ne peut pas être une co-incidence sans enseignement à la clé, je compte sur vous pour nous le dévoiler comme vous le faites toujours, merci.
Je suis désolé de vous décevoir, mais je ne suis pas persuadé du tout qu’il ne puisse y avoir de racine hébraïque abritant deux acceptions.
Cela me semble même obligatoirement le cas étant donné qu’il y a beaucoup plus d’idées et de mots que de combinaisons de trois lettres possibles avec 22 lettres.
Arava (saule) et Erev (soir) (ערב) pourraient donc ne pas être liés, inutile de se torturer l’esprit pour les rattacher de manière tortueuse.
Et puis d’autres mots ont cette même racine : Arabe, mélange, garant, agréable…
Faudra-t-il expliquer que les Arabes ne sont garants des saules que s’ils sont agréablement mélangés en soirée ?
Voici quelques (autres) exemples de mots différents (mais pas uniquement bibliques) ayant pourtant la même racine :
ערם (nu-rusé)
רגל (pied/jambe – fête – habitude – espion) (peut-être que fête et habitude sont liés)
נעל (fermer – chaussure/gant) (on pourrait les lier mais très difficilement…)
חמש (cinq – équipé חמושים)
חלב (lait – graisse) (on pourrait les lier…)
חול (non-sacré – sable -etc.)
חלל (cadavre – espace)
חלה (‘hala – malade)
חום חמה (chaleur – marron – colère - soleil – muraille ) (chaleur et soleil étant liés, colère peut-être aussi -et on pourrait y lier « belle-mère » mais je n’ose pas…)
זמר (chant – branche/baguette) (lien par chef d’orchestre 😊 )
חמר (matière – âne – grave)
עין (œil – source) (on pourrait les lier en pleurant…)
זכר (souvenir – mâle)
סכין סכנה (couteau -danger)
חלף חליפה (échange – veste)
ענב (raisin – nœud coulant)
כבד כבוד (honneur – lourd - foie)
כלה כליה (destruction – fiancée)
רחם (miséricorde – matrice) (on pourrait les lier.)
ארז (emballer – riz – cèdre)
[je ne sais pas si l'acception "emballer" est biblique, généralement, dans ma Bible, la racine dont on parle désigne le cèdre et non le riz ni l'emballement. On trouve néanmoins cette racine dans le sens de "caisse" ou "coffre" dans Ye'hezkel (27,24), mais on aura alors tendance à relier ça au cèdre en imaginant un coffre en bois de cèdre, c'est ce que fait le Malbim (ad loc). Du coup, on obtiendrait le lien entre "emballer" et "cèdre". Quant au riz, je ne le vois pas dans la Bible, mais il faudrait chercher à coup d'ordinateur.]
זהר (éclat – attention)
ספר (livre - coiffeur – compter)
Bref, je préfère vous répondre sincèrement plutôt que de vous servir un discours rabbinique pseudo-savant selon lequel le saule puise ses forces (spirituelles) la nuit, ou que certains hétérocères, surtout les noctuelles, se nourrissent de feuilles de saule.
Les racines communes ne sont pas obligatoirement liées. S’il existe un lien kabbalistique entre le saule et le soir, je ne suis pas en mesure de vous le présenter.