Techouvot.com

La réponse de qualité à vos questions

Rashi yashan

Voir le sujet suivant Voir le sujet précédent
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet
touat
Messages: 0
Cher Rav Wattenberg,

Je viens de lire un article sur le site Seforim Blog intitulé The Origin and Evolution of a 'Rashi Yashan': In Praise of ArtScroll Rashi Breishit 12:2, qui traite de l'expression "Rashi Yashan" utilisée pour certains commentaires de Rashi.

Cependant, j'ai trouvé cet article décevant, car il n'explique pas clairement l'origine exacte de ce "Rashi Yashan". Auriez-vous des informations plus détaillées ou précises sur l'histoire de cette mention et sur son authenticité ?

Merci d'avance pour votre éclairage !

Voici le lien
https://seforimblog.com/2024/11/the-origin-and-evolution-of-a-rashi-yashan-in-praise-of-artscroll-rashi-breishit-122-%d7%95%d7%90%d7%a2/


Cordialement,
Rav Binyamin Wattenberg
Messages: 6855
Citation:
Je viens de lire un article sur le site Seforim Blog intitulé The Origin and Evolution of a 'Rashi Yashan': In Praise of ArtScroll Rashi Breishit 12:2, qui traite de l'expression "Rashi Yashan" utilisée pour certains commentaires de Rashi.
Cependant, j'ai trouvé cet article décevant, car il n'explique pas clairement l'origine exacte de ce "Rashi Yashan". Auriez-vous des informations plus détaillées ou précises sur l'histoire de cette mention et sur son authenticité ?


Je n’ai pas lu l’article dont vous parlez, je ne sais pas ce qu’il dit.
Concernant l’appellation « Rashi Yashan », elle est à mettre en parallèle de « Tosfot Yeshanim » et du « Tan’houma Yashan » et similaires, il s’agit d’une version manuscrite (ou imprimée) plus ancienne que la version imprimée courante.

Cela ne garantit pas l’authenticité de ces commentaires attribués à Rashi, mais ce sont des versions différentes remarquées dans des manuscrits différant du commentaire classique imprimé, du coup l’éditeur/imprimeur les a ajoutés entre parenthèses en précisant qu’il a trouvé ces ajouts dans un ancien manuscrit (ou une précédente édition imprimée) des commentaires de Rashi (ou simplement en indiquant « Sfarim A’hérim »).

Il faut savoir qu’il y a énormément de différences (légères) entre les différentes sources de commentaires de Rashi, il s’agit de cahiers qui ont été copiés et recopiés un nombre incalculable de fois durant quatre siècles avant d’être définitivement imprimés, nous ne sommes pas toujours certains de la paternité de quelques phrases qui ne sont peut-être pas de Rashi mais seulement d’un de ses élèves, voire d’un copiste.

De plus, Rashi lui-même aurait peut-être rédigé différentes versions (mahadourot) de ses commentaires (voyez Tosfot Erouvin 65b en bas).

[Il semblerait que Rabbi Shlomo ‘Hazan dans son Hamaalot Lishlomo (Lettre Alef §3, nouvelle éd. Jér. 1997, p.14-15) ait compris que les ajouts nommés « Rashi Yashan » soient (systématiquement) des versions antérieures de Rashi.]

Je n’ai pas beaucoup plus à vous dire sur ces ajouts.
Montrer les messages depuis:
Voir le sujet suivant Voir le sujet précédent
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum