J'ai écrit plus haut que le terme Parnassa ne signifie pas du tout la richesse:
C'est d'origine araméenne et syriaque, la racine PRNS signifie nourrir/distribuer de la nourriture ou encore distribuer des ordres, c'est pourquoi un chef (communautaire ou religieux) sera appelé Parnas.
Voyez le Targoum sur Yeshaya XXII, 15 et sur Zekharia XI,8.
Avoir la parnassa ne veut pas dire être riche, mais avoir de quoi manger.
Voir le
Moussaf Héaroukh sur ce vocable, selon lui le mot vient du grec et signifie « Teref Oumazon », c-à-d avoir de quoi se nourrir.
Voyez encore le
Shorshei Levanon de
Ribal (p.35, seconde note) qui indique que le
Otsar Hashorashim explique que c’est tout de même de l‘hébreu (et non du grec), mais le sens est bien le même et se limite à pouvoir subvenir à ses besoins, le terme ne signifiant pas l'opulence ni la richesse.
Voyez encore ce que j'ai écrit ici:
https://www.techouvot.com/planifier_son_futur-vt8029384.html?highlight=
et là:
https://www.techouvot.com/mizmor_de_la_parnassa_segoula_ou_arnaque-vt8029195.html