L'endroit où l'on puisait de l'eau à Souccot pour la sim'hat hachoéva se passait-il dans la ville de CHILO ? correspond- t -elle en hébreu à Chiloua'h de la racine "envoyé" ou Siloam, Siloa en français?
Le Targoum ? nomme-t on quelqu'un de cette façon ou est-ce le titre d'un livre?
merci .
1. L’eau de la sim‘hath ha-choèva était puisée dans le Chiloa‘h (chine, lamed, ‘het – Voir notamment Isaïe 8, 6), tandis que la ville de Chilo (chine, lamed, hè – Voir notamment Josué 18, 1), située au sud de Naplouse, a été le lieu d'installation du Tabernacle jusqu’à la construction du premier Temple.
2. Le mot (« Targoum ») signifie simplement « texte traduit », de même qu’un metourgueman est un « traducteur ».
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum