(dans le Beth Yossef il mentionne: "al mishma meguila")
Mais le Mishna Broura (ad loc) cite le 'Hayei Adam pour qui la bra'ha est "Lishmoa Mikra Meguila".
Mais voir MB (§689 sk.11) et Shaar Atsiyoun (§689 sk.16).
Cette version (lishmoa mikra meguila) se retrouve encore dans le Aro[u]'h Ashoul'han (§692, 7) et le 'Hida dans Ma'hzik Bra'ha (§689, 4).
Voir aussi le Kinian Thora (III, fin §103)
Mais selon d'autres, les femmes étant tenues au même titre que les hommes de cette lecture, la bra'ha sera la même, c'est l'avis du Pri 'Hadash (§689 sk.2), du Gaon de Vilna (Maasé rav §246 et Biour Agra o"h §689) et du Mar'heshet (I, §22).
Voir aussi le Shaar Atsiyoun (sk. 16) et le Kaf A'haim (§689 sk.19).
Ce qui pousse le rav Sonnenfeld (Salmat 'Haim I, §99) à considérer qu'une femme pourra tout aussi bien dire "Al mikra meguila" comme les hommes.
C'est aussi la coutume retenue chez les sfaradim selon le Yabia Omer (I, o"h §44) (de dire al mikra meguila).
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum