Citation:
1) Ma question est peut-on prier dans ses livres ? D'un côté d'autres rabanims tsadikims les interdissent! D'un autre côté le Rav mazouz est un très grand érudit en thora et tsadik Qui suivre ?
Je ne suis pas au courant des détails de cette polémique, je ne sais pas exactement ce qui lui est reproché, avoir corrigé quelques Nekoudot ne me semble absolument pas condamnable, même retirer un mot peut parfois être acceptable si l’on est en mesure de prouver que c’est une erreur.
Rav Mazouz n’est pas fou, il sait ce qu’il fait et est consciencieux.
Je ne vous dis pas que tous doivent se plier à ses corrections de la prière, mais celui qui a l’habitude de le suivre, peut le faire ici aussi les yeux fermés.
Ce type de clash n’est possible que depuis peu de temps.
Il y a un ou deux siècles, si un rabbin en Tunisie décidait qu’il fallait corriger un mot du Sidour, personne ne trouvait à redire, toute sa ville le suivait et les rabbins de Lituanie ou de Pologne n’étaient même pas au courant de ces changements
(qui ont pourtant eu lieu puisque nous constatons des Sidourim différents).
Il ne faut donc pas s’inquiéter outre-mesure de la désapprobation d’autres rabbanim, car, à ma connaissance
(qui demande toutefois à être confirmée), les reproches qui lui sont opposés ne sont pas de nature à bouleverser la donne.
Citation:
2) j'ai cherché et je n'ai pas trouvé quel mot de la prière a-t-il enlevé pouvez-vous me dire ?
Comme dit, je ne suis pas vraiment au courant des détails et je ne sais pas de quels mots il s’agit.
Des internautes pourront peut-être vous renseigner.
Mais en ignorant les corrections dont il s'agit, je ne peux certainement pas prendre position ou dire ce que j'en pense.
Citation:
3) je ne vous demande pas de prendre parti pour l'un ou pour l'autre je vous demande la vérité
La vérité est complexe et je n’ai pas le temps de me lancer dans une rédaction si subtile pour bien la présenter, mais en ce qui concerne la marche à suivre, c’est ce que je vous ai écrit en 1) .
Citation:
vu que vous êtes vous-même un très grand érudit en thora
N’exagérons rien, je ne suis qu’un poids plume, surtout en comparaison des protagonistes.
Je trouve étrange de devoir arbitrer entre des grands rabbanim, mais je ne me prive pas -malgré tout, de dire ce que je pense -sans prétention- si ça peut aider le lectorat français.