Techouvot.com

La réponse de qualité à vos questions

Hachmal c'est l'électricité ?

Voir le sujet suivant Voir le sujet précédent
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet
Ephra
Messages: 43
Bonjour Rav,

Comment se fait-il que le mot Hachmal ait été attribué à l'électricité ?

Nous savons dans Yehezkel qu'il s'agit d'une créature spirituelle très impressionnante.

Ma question est : qui (un Rav ?) à attribué ce nom a l'électricité ? Est-ce que c'est pour mettre en évidence la découverte importante et impressionnante de l'utilisation de cette dernière ?

Merci par avance.
Rav Binyamin Wattenberg
Messages: 6640
Citation:
Comment se fait-il que le mot Hachmal ait été attribué à l'électricité ?
Nous savons dans Yehezkel qu'il s'agit d'une créature spirituelle très impressionnante.
Ma question est : qui (un Rav ?) à attribué ce nom a l'électricité ? Est-ce que c'est pour mettre en évidence la découverte importante et impressionnante de l'utilisation de cette dernière ?


Généralement, tous ces mots « inventés » dans la langue hébraïque, ne l’ont pas été par un comité de Rabanim.
Ici aussi, j’imagine que celui qui est à l’origine de ce mot pour l’électricité n’est pas un Rav mais fort probablement Eliezer Perlman, alias Eliezer Ben Yehouda (décédé il y a un siècle, le 16 décembre 1922), grand lexicographe de l’hébreu moderne, il a cherché des mots dans la Bible et le Talmud, pour faire de l’hébreu une langue vivante et « utilisable », quand il ne trouvait pas, il inventait des mots sur base de racines hébraïques.

[Il a décidé, qu'il ne parlerait plus que l'hébreu, ses enfants étaient les premiers (de l'époque moderne) à avoir l'hébreu comme langue maternelle, ils étaient aussi les seuls à cette époque. Ben Yehouda parlait aussi en hébreu à son chien, il avait banni le Yiddish (tout comme la religion) de ses parents (qui étaient des 'Hassidim, je crois des 'Habad). On considère qu'il est à l'origine du renouveau de l'hébreu (bien qu'il ne fut pas seul.]

Il se peut qu’il ait trouvé le mot ‘Hashmal approprié.
Mais peu importe, que ce soit lui ou un autre qui ait proposé ce terme, c’est celui qui a été retenu et qui est aujourd’hui utilisé en Israël.

Et il ne faut pas s’attendre à ce que chaque mot de l’hébreu moderne soit un enseignement de Emet.

Il a aussi intégré à l’hébreu plusieurs mots arabes.

Voyez ce que j’ai écrit dans Safa Leneemanim (éd. 2021, p.104).
Montrer les messages depuis:
Voir le sujet suivant Voir le sujet précédent
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum