Citation:
dans la massekhet Sanhedrin, Artscroll, 92b note 11 (en anglais, les notes etant les memes en Francais, si elle existe), il est fait mention de Rabbi David Bonfils. Qui etait ce rav? J'ai cherché un peu, je n'ai pas trouvé d'informations sur lui.
Espagnol du XIIIème siècle,
Rabbi David Bonfils fut élève du
Ramban [cf.
‘Hidoushei Haran (Sanhédrin 25b sv. Ad Shéyélekh), Shout Maharit (I, §115), Koré Hadorot (22b, ou éd. Ahavat Shalom 2008, p.83)], puis Rabbin à Montpellier [cf.
Shout Harashba (I, §363)].
Le
Ran le cite souvent dans son commentaire sur le Talmud (particulièrement sur
Sanhédrin).
Nous n’avons pas retrouvé tous les commentaires de
Rabbi David Bonfils (/Bonfil/Bonfir/Bonfid/Reouven) sur le Talmud, mais ceux sur Psa’him sont très connus et ont été imprimés
(‘Hidoushei Rabénou David). Ceux sur
Sanhédrin sont aussi imprimés (dans
Sanhédri Gdola).
Ses commentaires ont vraisemblablement été écrits dans les années 1260, et plus précisément entre 1264 et 1270, car il y mentionne
Rabénou Yona comme décédé et le
Ramban comme vivant.
R. Yona est décédé en 1263 (le 28 ‘Heshvan 5024), et le
Ramban en 1270.
[Il convient de souligner qu’il y qualifie aussi le
Rashba de « grand sage » (חכם הגדול), alors que -selon cette estimation- le
Rashba (né en 1235) avait entre 29 et 35 ans.]
Le
Otsar Hagdolim (III, p.115) explique que son « nom de famille » hébraïque (Rabbi David «
Reouven ») est à la fois le prénom de son père (Reouven)
(c’était généralement le cas des noms de famille, il s’agissait du prénom du père ou du grand-père si ce patronyme subsistait plus d’une génération), et aussi une sorte de traduction de son nom «
Bonfils » selon l’interprétation que donnait Léa du prénom Reouven en soulignant le bon caractère de son fils, comme l’explique le Talmud
(Brakhot 7b) « ראו מה בין בני לבן חמי ».