Je ne crois pas que cela se trouve dans la Gmara, c’est plutôt dans le Zohar (I, 2b), (II, 215b, 264a), (III, 161a).
Il se peut qu’il y ait encore d’autres sources dans des petits Midrashim car Rashi (Bamidbar XIII, 27) le cite sous cette forme :
כל דבר שקר שאין אומרים בו קצת אמת בתחילתו אין מתקיים
Or cette formulation ne correspond pas à l’expression du Zohar מאן דבעי למימר שקרא יטול יסודא דקשוט בקדמיתא ולבתר יוקים ליה שקרא Rashi aurait donc pu dire en hébreu une traduction approximative du Zohar si sa source correspondait, mais à sa formulation, on devine qu’il avait une source différente.
Si vous vérifiez dans le מכלול המאמרים והפתגמים (tome 2 p.925) vous y trouverez une référence à Sotah 49a, à Rashi Bamidbar XIII, 20 et au Zohar I, 2b.
Seule la troisième référence est juste.
La seconde doit être corrigée en XIII, 27,
quant à la première, c’est une énigme.
Il y a dans Sotah –mais plus haut, daf 35a, une phrase qui ressemble mais qui ne parle pas de la même chose, on y dit que tout Lashon Hara qui ne comporte pas un peu de vérité n’est pas crédible.
Il semble étrange de passer de Lashon Hara à Sheker, mais il se pourrait que Rashi l'ait fait.
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum