La Tora nous recommande de ne pas causer de peine aux animaux.
La mitswa de renvoyer la mère avant de prendre ses petits, l’interdiction d’atteler ensemble un bovin et un âne (Devarim 25, 4), et celle de museler son bœuf pendant qu’il se livre au foulage (ibid. 25, 4) s’inscrivent toutes dans la prohibition de tsa‘ar ba‘lei ‘hayyim (« défense de faire souffrir les animaux »).
Rambam (Maïmonide – Guide des Egarés 3, 48) et Ramban (Na‘hmanide – Devarim 22, 6) expliquent que la Tora a voulu nous apprendre à ne pas faire souffrir les animaux, et en particulier à ne pas affliger la mère d’un oisillon en la forçant à assister à la capture de son petit.
C’est dire que la destination donnée à l’œuf ou à l’oisillon – les manger ou les détruire – est sans incidence sur l’accomplissement de cette mitswa.
Il convient de noter que la Tora , à propos de celle-ci, emploie l’expression : ki yiqaré (« quand se manifestera »…), ce qui signifie, comme nous l’apprend Rachi (ad loc .), que la règle ne s’applique pas à ce qui se trouve normalement à l’endroit où on l’a trouvé. Il faut en d’autres termes que l’on se soit trouvé inopinément en présence d’un nid dans lequel se trouvaient des œufs ou des oisillons, et que la mère « ait reposé », c’est-à-dire qu’elle ait eu un contact rapproché avec eux (‘Houlin 140b).
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum