Il est écrit : "Vayhi 'erev, vayhi voqer, yom revi'i" (Berechith 1,19)
Ce verset n'a rien de choquant : au quatrième jour, D.ieu créa les luminaires. Aussi, les termes "'erev" et "boqer" ("soir" et "matin" respectivement) sont employés à bon escient.
Seulement, il est aussi écrit : "[...] vayhi 'erev, vayhi voqer, yom e'had" (Berechith 1,5)
Au premier jour, aucun luminaire n'avait été encore créé. Et pourtant, la Torah utilise le même vocable de "'erev" et "boqer". Comment expliquer cette apparente incohérence ?
Je vous suggère de voir le commentaire du Kelé Yakar sur le verset 3 du chapitre 1 de la Genèse.
Si le problème ne vous paraît pas résolu, reposez la question et je tenterai de vous répondre après Yom Kippour.
Guemar 'Hatimah Tovah.
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum