Chers Khakhamim,
Dans Messilat Yesharim (Sentier des Justes) du Ramkhal, chapître 4, l'auteur fait le rapprochement entre le mot tempête "searah" (samekh-ayin-resh-heh) et le mot cheveu "searah" (sin-ayin-resh-heh) qui en hébreu sont des homophones.
Le jugement divin est comparé à la tempête, on s'en sort juste à un cheveu?
Merci de répondre à cette question. Shalom!
Marcel Léger, Mexico
----------
http://www.shechem.org/torah/mesyesh/4.htm
And around Him it storms violently' (Psalms 50: 3). This teaches us that the Holy One Blessed be He judges His saints to the degree of a hair's-breadth" [an inference derived from the structural relationship between "storms" and "hair" in the Hebrew].