Techouvot.com

La réponse de qualité à vos questions

Prénoms Ron et Alexander

Voir le sujet suivant Voir le sujet précédent
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet
dontwanttobefamous
Messages: 3
Bonjour Rav,
Je voudrais savoir si le prénom Ron a une connotation hébraïque et si oui que signifie-t-il.
Est-ce un prénom commun pour un garçon juif, et avec une réelle signification d'un point de vue caractère.
Nous aimons beaucoup ce prénom mais nous hésitons quant à sa signification.
Merci
Rav Binyamin Wattenberg
Messages: 6656
Ce nom n’apparaît pas dans la Bible.

Ronan veut dire un grognon, c'est donc à éviter,
mais Ron tout court peut vouloir dire un cri de joie/ un chant. C'est donc positif.

Cherchez sur ce site et vous verrez que j'ai déjà expliqué maintes fois qu'à mon sens, il n'y a pas de Halakhot de prénoms comme on le croit aujourd'hui, c'est très récent.

La Halakha repousse seulement les prénoms portés par des impies connus ainsi que les prénoms dont la signification serait péjorative ou négative.

Donc Ron est un bon prénom s'il vous plait.

Si vous voulez lui adjoindre un second prénom biblique, ou porté par un Tsadik répertorié, c'est très bien, mais vous n'y êtes pas obligé, c'est cependant un bon encouragement pour un enfant.
Mais vous pourrez aussi l'encourager en lui expliquant que vous l'avez nommé Ron pour qu'il chante toujours dans la joie et devienne un grand Tsadik.

Pour ce qui est d'interpréter son caractère, là encore ça n'a rien à voir avec la Halakha et si on a trouvé -concernant Rabbi Méir ou Rabbi Yehoshoua Ben Kor'ha, qu'ils "interprétaient" les prénoms (Yoma 83b et Ruth Raba II, 5), cela ne confère pas cette aptitude à tout rabbin, même ceux de l'époque talmudique ne s'y illustraient pas, seuls quelques 'hakhamim dénotaient en cela.

Je sais qu'il y a de nos jours des rabbins qui s'imaginent investis du devoir d'expliquer et interpréter tous les prénoms, et s'y emploient avec moult détails en fonction de qu'ils auraient lu dans l'horoscope des prénoms ou bien de ce qu'ils auraient vus, lors de leurs dernières vacances à la montagne, chez un commerçant qui vendait, entre des tire-bouchons en corne de bouc, des portes clefs souvenirs et des cartes postales, quelques planchettes de bois donnant la signification de tel ou tel prénom.

Pour ma part, je préfère m'abstenir de dresser un horoscope prénatal complet sur base d'un prénom et je me borne à vous indiquer ce que le Talmud et les Poskim reconnaissent comme critères de choix de prénom.

Pour le reste, si vous voulez consulter Mme Soleil ou le Guilgoul de Rabbi Méir, je ne peux pas vous aider.

L'idée à retenir est que l'intention que VOUS mettrez dans le choix du prénom qu'il portera est essentielle.
Si vous optez pour Ron en pensant que ça pourra l'aider à servir D.ieu dans la joie toute sa vie jusqu'à 120 ans, alors c'est un très bon prénom.

Anyway, Beshaa Tova et Mazal Tov.
dontwanttobefamous
Messages: 3
Merci pour votre réponse si précise.
Pour revenir au point que vous avez évoqué du deuxième hébraïque, nous voulons comme deuxième prénom Alexander, en fonction de l'histoire de ce prénom, peut il être considéré comme tel?
Merci
Rav Binyamin Wattenberg
Messages: 6656
Alexander est un prénom porté et qui a été porté par beaucoup de Tsadikim, il a été adopté depuis l’époque d’Alexandre le Grand et Shimon Hatsadik et nous trouvons le prénom Alexandre même parmi les sages du Talmud (sous la forme אלכסנדרי )

[Précision : Selon moi, אלכסנדרי n’est pas à lire Alexandri, mais Alexandre/ Alexandré. Contrairement à ce qu’en pensait le Yaabets (Migdal Oz -Berditshov 1836- daf 14a, cité aussi dans Haga mena’hem tsion sur Shem Hagdolim 1, lettre Alef, §34, note 28) pour qui le Youd final aurait été ajouté pour distinguer ce prénom de celui du Rasha.
Si c’était le cas, à quoi bon reprendre ce prénom ?
Si on cherche à s’en distinguer, autant l’abandonner.
Et si à l’époque de Shimon Hatsadik aussi c’est l’attitude qui avait été adoptée et les enfants avaient été appelés différemment du conquérant (par l’ajout d’un youd), ce dernier ne s’y serait pas laissé prendre.

Je pense au contraire que le Youd final n’est que la retranscription du prénom Alexandre (et non Alexander comme les anglais/allemands/russes/etc), le Youd final ne se lisant pas toujours « i » dans la Gmara.
Je crois que c’est aussi le cas dans רומי (Rome et non Romi) qui est parfois retranscrit רומא (bien que certains aient voulu y voir une distinction) ce qui serait incompatible avec une terminaison en « i ». Nous trouvons la graphie רומא dans le Sefer Hamakabim (1,1,12) et je crois aussi dans ‘Hazal -à vérifier.]


Même R. Haim Kanievsky (grand prohibiteur de prénoms et qui est l’instigateur essentiel de ces nouvelles « Halakhot ») reconnait la validité du prénom Alexander (cf. Vyikarei Shemo beIsrael -Lévy- éd. 2017, 3ème partie, p.109 et 1ère partie, p.371)

On souligne aussi (Vyikarei Shemo beIsrael 1ère partie, p.371) la signification positive (en grec) de ce prénom, voulant dire « celui qui apporte son aide » מושיט עזרה .
Je ne sais pas d’où il tient cela, en principe, étymologiquement du moins, en grec, Alexandros veut dire celui qui défend les hommes.
Toujours est-il que la signification est tout de même positive.

D’autres significations ont été avancées, comme dans le Sefer Hamaarikh (sv. Alexander) pour qui ce prénom signifie [elle a] « changé d’homme » (de mari).
Expliquant qu’Alexandre ne pouvait être le fils de Philippe qui était parti en guerre, ce dernier l’aurait donc nommé ainsi pour indiquer son origine bâtarde (pour les curieux, on nous y livre aussi l’identité de son père biologique).

L’idée selon laquelle Alexandre était un « Mamzer » se trouvait déjà dans le Yossifon (§6) où l’on apprend aussi qu’il ne ressemblait physiquement à aucun de ses parents, qu’il avait les cheveux comme ceux du lion (=blond/châtain ?), qu’il avait de grands yeux, l’un noir et l’autre bleu, de grandes dents et la voix d’un taureau ( !).

Cette légende (sur la Mamzérout) est dénoncée par Shir sans son Erekh Milin (Prague 1852, p.66) pour qui la signification d’Alexandre est (toujours liée à défendre et homme et signifie) l’homme protégé (par le Ciel). (et redevient donc positive.)

Beshaa Tova et Mazal Tov.
Montrer les messages depuis:
Voir le sujet suivant Voir le sujet précédent
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum