Techouvot.com

La réponse de qualité à vos questions

Comment prononcer Issakhar ?

Voir le sujet suivant Voir le sujet précédent
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet
Steamy Garbage
Messages: 59
Shalom,
J'ai remarqué, dans les textes ponctués, que le deuxième shin du nom Issakhar n'a jamais de point, tant à gauche qu'à droite. De plus dans les transcriptions, on n'écrit pas Issas/khar ou Issash/khar, mais Issa/khar. Pour terminer, dans le CD ROM du Rav Berdugo CHIR HATORAH, au début de shemot on l'entend prononcer Issakhar (le 2ème shin étant muet). J'aimerais savoir si ce shin est réellement muet. Si oui, pourquoi ? Si non, est-ce un shin ou un sin ?
Jacques Kohn ZAL
Messages: 2766
La présence dans le nom « Yissakhar » de deux lettres chine, dont l’une est prononcée et l’autre ne l’est pas, est expliquée comme suit par le commentaire Da‘ath Zeqènim ad Berèchith 30, 18 :

1. L’un des deux chine correspond à la phrase prononcée par Léa : « Hachem m’a donné mon salaire (sekhari)… » (Berèchith 30, 18) et l’autre à : « Chez moi tu viendras, car payer, je t’ai payé (sekhar sekhartikha) par les doudaïm de mon fils ! » (Berèchith 30, 16). La première de ces phrases était méritoire, tandis que la seconde ne l'était pas, raison pour laquelle le second chine du mot « Yissakhar » n’est pas prononcé.

2. L’un des fils de Yissakhar a commencé par s’appeler Yov (Berèchith 46, 13), mais son père a ensuite regretté de lui avoir donné ce nom. Aussi a-t-il demandé que l’une des lettres de son propre nom, en l’occurrence un chine, soit transférée sur celui de son fils, ce qui a donné Yachouv (Bamidbar 26, 24).
Montrer les messages depuis:
Voir le sujet suivant Voir le sujet précédent
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum