Chapitre 34 verset 6 du livre Devarim, Rachi Commente : "Il l'enterra : ... Rabi Yichma'el à enseigné : Il (moché) c'est enterré lui même."
Or dans Sota 14a "Rabi 'Hama fils de Rabi 'Hanina a enseigné : Notre maître Moché lui-même ne sait pas où il a été enterré : il est écrit ici :"et pas un "homme" n'a connu sa sépulture jusqu'à ce jour ci" et ailleurs "Moché, 'homme'' de Eloquim"
N'y a t il pas une contradiction à dire que moché c'est enterré lui même sans savoir où ?
Ce sur quoi Rachi fait porter son commentaire, en citant Bamidbar rabba 10, 17, c’est sur le mot otho, qu’il interprète comme faisant de wayiqbor une forme pronominale du verbe « enterrer ».
En indiquant qu’il « s’est enterré lui-même », le texte fait apparaître que ce ne sont pas d’autres hommes qui ont procédé à l’inhumation de Moïse.
Son interprétation se heurte, il est vrai, à celle de la Guemara (Cf. la Voix de la Thora [Vol. 5, p. 378] du rabbin Elie MUNK).
Celle-ci, contrairement au Midrach, s’appuie sur le mot ich (« homme »), dont elle nous fait remarquer qu’il apparaît à la fois dans Devarim 33, 1 (« Et ceci est la bénédiction dont Moïse, homme de Eloqim [ich ha-Eloqim], a béni les enfants d’Israël, avant sa mort ») et dans Devarim 34, 6 (« … et pas un homme [ich] n’a connu sa sépulture jusqu’à ce jour-ci »). Peut-elle veut-elle souligner qu’il est inutile de vouloir chercher à faire de Moïse un « médium » au-delà de la mort afin d’apprendre le lieu de sa sépulture.
La contradiction existe, mais elle n’est pas inhabituelle dans les commentaires aggadiques. Ce qui importe ici, cest la leçon spécifique que chacune de ces deux sources cherche à nous apprendre.
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum