Citation:
Bonjour rav, j’ai écouté un devar thora magnifique je ne me souviens pas de tous les détails mais il était question d’un point central disant que toutes les lettres dans la Thora se trouve doublé à la suite sauf le ‘ayine et le péh qui symbolise l’œil et la bouche, les seules lettre qui ne se trouve pas doublé. Cependant un autre rav que je connais m’a affirmé qu’il n’y a pas aussi le aleph doublé. Ma question est savez vous si le aleph doublé existe et aussi pouvez vous donner les référence pour toutes les autres lettres ? merci d’avance.
Le Alef doublé à la suite existe dans la Torah
(Bereshit 12,3) ומקללך אאר
Et ce qu’a dit l’autre Rav (l’orateur) est aussi discutable, certes il n’y a pas de double Ayin (ע) dans la Torah, mais il y a le double פ dans
(Dvarim 33,12) חפף עליו כל היום.
Peut-être voulait-il dire qu’il n’y a pas de Pé mais qu’il y a le Fé
(mais bon, c’est la même lettre en hébreu…) ou alors parce qu’il s’agit d'un Fé final
(mais là encore, ça reste la même lettre…)
Et pour le Ayin, il y a dans le Nakh, par exemple יתרועעו dans
Tehilim (65,14).
Pour des références, je dirais ceci :
'א ומקללך אאר בראשית י"ב ג
'ב בשבתך בביתך דברים י' ז
'ג מעקה לגגך דברים כ"ב ח
ד או דדו או בן דדו ויקרא כ"ה מ"ט
ה במקום ההוא בראשית כ"ח י"א
'ו ווי העמודים שמות כ"ז י
'ז על מזזות ביתך דברים י"א כ
ח חח ונזם שמות ל"ה כ"ב
'ט לטטפת דברים ו' ח
'י חיי שרה בראשית כ"ג א
'כ ככל היצא מפיו במדבר ל' ג
'ל ומקללך אאר בראשית י"ב ג
מ לא נפלאת הוא ממך דברים ל' י"א
'נ ושננתם לבניך דברים ו' ז
ס רעמסס שמות א' י"א
ע יתרועעו תהלים ס"ה י"ד
פ חפף עליו כל היום דברים ל"ג י"ב
'צ בחצצרות במדבר י' ט
'ק ומחקק מבין רגליו בראשית מ"ט י
'ר הצר הצרר במדבר י' ט
ש יום הששי בראשית א' ל"א (ou pour le Sin : יששכר)
ת לאבתיכם לתת להם דברים י"א כ"א
Il y en a parfois plusieurs, j’ai cité un exemple par lettre, de préférence dans la Torah, sauf pour le Ayin, je crois qu’il n’y en a pas, ou je ne l’ai pas vu (les 2 ע, c-à-d avec les deux yeux 😊), j’ai donc indiqué un passouk de Tehilim.
(Quant à la référence, j’ai mis la première qui m’est venue sous la main même s’il y en avait deux pour ce passouk, notamment pour les Psoukim du Shema.)